camera: petitgregoire.ch
special thanks to: Peter Liechti
A person starts to turn in slow motion. Because of the momentum the face appears to lift-off.
Anina Schenker «pirouette»
The video «pirouette» by Anina Schenker is based on High Speed video recordings showing the artist’s body performing a pirouette – more precisely the upper part of the body. Time and time again the head and the shoulders rotate slowly, accompanied with a profound and mysterious sound suggesting dramatic moments and suspense. The face morphs into a grimace that links directly to the torsional moment and the forces of motion. On the basis of observing the (own) body Anina Schenker exposes physical and mental situations: the partly haunting ambivalence of identity and deconstruction, of strain and the loss of control as well as the diversification of a spatiotemporal continuum in its perceptible parts. Without squiggles, analytic and precise, like a pirouette.
Anina Schenker, «pirouette»
Die Videoarbeit basiert auf High Speed Aufnahmen, die den Oberkörper der Künstlerin beim Drehen einer Pirouette zeigen. Unterlegt von einer Musik, aus deren geheimnisvollen Tiefen sich Dramatik und «suspense» ankündigen, drehen sich Kopf und Schultern ein ums andere Mal, in wiederkehrendem Spannungsbogen, langsam um die eigene Achse. Die Gesichtszüge verformen sich zu einer Grimasse, die unmittelbar an Bewegungsmoment und -kräfte gebunden ist. Anina Schenker legt anhand der Beobachtung des Körpers physische und psychische Zustände frei: die teils quälende Ambivalenz von Identität und Dekonstruktion, von Anspannung und Kontrollverlust und die Auffächerung eines raum-zeitlichen Kontinuums in seine Einzelteile und deren Wahrnehmbarkeit. Schnörkellos, analytisch und präzise, comme une pirouette.
Irene Müller
Anina Schenker «pirouette»
La vidéo «pirouette» de Anina Schenker est un travail basé sur des séquences vidéo enregistrées avec une high speed caméra, les images montrent le torse de l’artiste performant une pirouette. La tête et les épaules tournent lentement maintes et maintes fois, une musique mystérieuse et profonde accompagne l’image et évoque des moments dramatiques, voir même du suspense. La force de la rotation transforme progressivement le visage en grimace. Grâce à l’observation de son propre corps, Anina Schenker expose des situations physiques et mentales : non seulement l’ambivalence torturante de l’identité et de la déconstruction, aussi bien l’effort que la perte de contrôle, mais également la diversification d’un continuum spatio-temporel en ses parties perceptibles. Sans fioriture, analytique et précise, comme une pirouette.
(...) High Speed Aufnahmen, die den Oberkörper der Künstlerin beim Drehen einer Pirouette zeigen. Unterlegt von einer Musik, aus deren geheimnisvollen Tiefen sich Dramatik und «suspense» ankündigen, drehen sich Kopf und Schultern ein ums andere Mal, in wiederkehrendem Spannungsbogen, langsam um die eigene Achse. Die Ge- sichtszüge verformen sich zu einer Grimasse, die unmittelbar an Bewegungsmoment und -kräfte gebunden ist. Anhand der Beobachtung des Körpers legt sie physische und psychische Zustände frei: die teils quälende Ambivalenz von Identität und Dekonstruktion, von Anspannung und Kontrollverlust und die Auffächerung eines raum-zeitlichen Kontinuums in seine Einzelteile und deren Wahrnehmbarkeit. Schnörkellos, analytisch und präzise, comme une pirouette. (Irene Müller)